|
| Ученик ОГМ
|
Сообщение: 2513
Зарегистрирован: 14.01.13
Репутация:
5
|
|
Отправлено: 09.09.21 10:43. Заголовок: Вóронья Песнь
Вóронья Песнь (Песнь Вóрона) - исландская народная песня, повествующая о нелёгкой жизни местных воронов. Песня зародилась в Исландии более 1000 лет назад, в начале двадцатого века её записал малоизвестный исландский писатель Jón Thoroddsen Оригинальные слова песни с переводом: Krummi svaf í klettagjá Спал ворон в горах Kaldri vetrarnóttu á Холодной ночью зимней, Verður margt að meini Здесь нечего есть, Verður margt að meini Не сыскать тут корма, Fyrr en dagur fagur rann А раньше жилось ему лучше намного. Freðið nefið dregur hann Высунул он своей замёрзший клюв Undan stórum steini Из-под камня большого, Undan stórum steini Из-под камня большого. Krummi svaf í klettagjá Спал ворон в горах, Krummi svaf í klettagjá Спал ворон на скалах, Allt er frosið úti gor Оледенели горы кругом, Ekkert fæst við ströndu mor И ничего не осталось на берегу. Svengd er metti mína Голодно у меня в животе, Svengd er metti mína Пусто у меня в животе, Ef að húsum heim ég fer А если к жилью я осмелюсь, подлечу – Heimafrakkur bannar mér Со злостью отгонит меня Seppi úr sorpi að tína Пёс от миски своей, Seppi úr sorpi að tína Пёс от миски своей. Krummi svaf í klettagjá Спал ворон в горах, Krummi svaf í klettagjá Спал ворон на скалах. Öll er dakin ísi jörð Скована льдом земля, Ekki séð á holtabörð И пустота на полянах лесных, Fleygir fuglar geta Смотрят птицы и ищут, Fleygir fuglar geta Смотрят птицы и ищут... En þó leiti út um mó А я ищу на пустырях, Auða hvergi lítur tó Но много травы в гейзерах – Hvað á hrafn að eta Только это и остаётся мне, Hvað á hrafn að eta
|